«Меня каждый год поражает гостеприимство наших русских людей, — улыбается Иван Руппель, ассистент кафедры отечественной истории, преподаватель Барнаульского Алтайского государственного педагогического университета, — потому что буквально на днях в селе Аллак мы пришли к Мещеряковой Екатерине Ивановне. Она 1934 года рождения, ей больше девяноста лет. Дом открыт, я захожу к ней, громко работает телевизор, она меня не слышит. Я кричу: «Екатерина Ивановна!». Она не слышит. Я прохожу дальше, ближе, чтобы было громче. В итоге захожу в зал, она лежит, смотрит телевизор. Поворачивается на меня, говорит: «Здравствуйте». Я представляюсь. Ребята пока ждут во дворе, я ей рассказываю, зачем мы пришли. Параллельно она разговаривает по телефону с дочкой и говорит: «Дочь, да пришли тут ко мне». Дочка начинает волноваться, как это кто-то пришёл. И Екатерина Ивановна произнесла такую сокровенную фразу: «Да всё нормально, у них глаза добрые, я вижу».

Мы вышли, посидели на кухне спокойно, пообщались два с половиной часа. Вот доброта наших людей, она, конечно, поражает».

Встреча с исследователями Каменского района состоялась в окрестностях села Заковряшино. Здесь студенты и их преподавателя разбили большой палаточный лагерь, вместимостью в сорок человек. Костровище, закипающий на огне котелок, жаркое лето, природа – идеально все, кроме назойливых комаров. Однако для завсегдатаев таких экспедиций комары не помеха. Люди, с которыми им довелось пообщаться и знания, которые они приобрели, перекрывают все трудности полевой жизни.

Иван Руппель, как раз-таки, самый завсегдатай таких исторических экспедиций. За десять лет выезд пропустил только один раз – в ковидный год.

«Наш полевой быт строится достаточно просто, — рассказывает Иван Александрович, —  наша задача — где-то разместиться в населенном пункте на ночевку. В подавляющем большинстве — это школы, иногда клубы, иногда больницы, ФАПЫ. Разные были случаи. В общем, нам необходимо любое жилое помещение, главное, чтобы там была крыша, вода и розетка. Нас это вполне устраивает.

Каменский район не стал исключением, нам идут навстречу. По селам мы выезжаем небольшой группой, руководитель и от пяти, максимум шести студентов. Там мы разбиваемся чаще всего на пары и работаем с респондентами, общаемся, ходим по бабушкам, дедушкам.

У нас с собой всегда запас продуктов, маленькая плиточка. Мы, в принципе, в этом плане автономны. Главное, чтобы нас довезли и пустили в школу. А дальше мы уже, собственно, сами».

На территории Каменского района с 30 июня по 14 июля работала историко-этнографическая экспедиция. Её организовала кафедра отечественной истории Института истории, социальных коммуникаций и права Алтайского государственного педагогического университета. Экспедицию возглавила доктор исторических наук, профессор Татьяна Щеглова и кандидат исторических наук, доцент Елена Коляскина. В состав вошли преподаватели, сотрудники и студенты ВУЗа.


«По большому счёту, из 58 районов региона с 1990 года  обследовано уже четыре пятых от общего числа районов, — рассказала Татьяна Щеглова, — существует программа изучения истории, культуры, этнографии населения Алтайского края. И мы, наконец, приехали в Каменский район. Мы знаем, что это очень интересный район, который имеет как переселенческую, так и старожильческую историю.

Мы изучаем устную историю или память населения в разных его видах, в том числе, культуру памятования, увековечивание памяти, этнографические сюжеты, всё, что связано с составом населения. Всё, что связано с семейно-обрядностью, с календарной обрядностью и так далее. Плюс мы изучаем, как будущие историки, планировочно-застроечную среду населённых пунктов. Формирование населённых пунктов, развитие сети населённых пунктов. Мы занимаемся антропологией памяти.

Основной костяк исследователей —  будущие учителя истории. Методика наша очень простая. Делаем базовый лагерь, потому что кроме базового лагеря в Заковряшино, у нас идёт работа по сёлам района, где работают маленькие исследовательские группы по 5—6 человек. Они изучают архитектуру, застройки, планировку села, истории хозяйственной деятельности не только самого общества, но и отдельно людей.

Мы очень благодарны главам сельских администраций за большую помощь, благодарны администрации каменского района за всяческое содействие. Ребята у нас вернулись из Аллака, из Верх-Аллака, изучили сёла вокруг. У нас группа работала в Столбово — одно из самых старожильческих сёл, где очень интересные культурные группы русского населения. Сейчас у нас работает группа в Дресвянке. К сегодняшнему дню отработали Октябрьский и Толстовский.

Мы насобирали огромный объем материала. Работаем с диктофонами, привозим тысячи записей интервью участников исторических событий или представителей интересных культурных групп. Все аудиозаписи будут переданы в Государственный архив Алтайского края, и там они уже будут храниться веками. Мы  привозим из экспедиций несколько тысяч фото. Затем будем обрабатывать эти материалы, ну и прославлять Каменский район, его население, его историю, его культуру, его жителей. Все это пойдет в монографии.

Все наши труды через столетия достанутся потомкам жителей сел Каменского района.

Питание в базовом лагере у нас три раза в день, как в санатории. Сегодня был булгур с грибами и тушёнкой. На первое был борщ красный. Утром мы решили сделать очень эксклюзивное блюдо — называется манка. У нас было два котелка: жидкая манка и с комочками. Каждый выбирал, что хотел.

Готовят сами ребята, но у нас есть главный человек Иван Александрович Руппель, который всё это курирует».

Стоит сказать, что для некоторых из студентов экспедиция стала первым знакомством с селами, а кто-то до этого момента никогда не жил в палатках

«Моё впечатление от экспедиции восхитительное, — восторженно рассказывает Кирилл Горшков, студент первого курса Алтайского педагогического университета, — я уже бывал в Каменском районе в начале курса. Тогда для нас подготовили экспедицию по курганам вашего района, мы посещали краеведческий музей. А сейчас прямо с головой погрузились в вашу природу.

Я первый раз в жизни живу в палаточных условиях. Я первый раз провёл интервью с местными жителями разных возрастов, в первый раз писал полевую документацию.

Нас всегда радушно встречали, всё рассказывали, что могли, и что помнили.

У нас прекрасные преподаватели, научные руководители, всё слаженно, структурировано.

Запомнились дни в селе Аллак. Я узнал, что по нескольким гипотезам название села имеет татарское происхождение. Как говорят местные жители, из изначального названия села была стерта буква Х на конце.

Что говорить, я даже сделал карту заречья Каменского района».

Запомнит на всю жизнь свою первую экспедицию однокурсница Кирилла Варя Телегина.

«Я никогда не жила в селе, я никогда не была в деревне, — рассказала девушка, — это мой первый визит, моя первая экспедиция. Я уже побывала в селе Верх-Аллак. Мне навсегда запомнится атмосфера села, эти улицы, эти дома. Мне было очень интересно разговаривать с респондентами, узнавать их историю о том, приезжие они или местные, как изменялось село.

Также мы узнали очень интересные факты про исчезнувшие сёла, такие как  Михайловское, Казанка, Зайсан. Я считаю, что для студентов, неважно какого курса, это необходимо для расширения кругозора, для изучения нового и погружения в атмосферу исторического».

Артем Котляренко тоже работал в Верх-Алаке. После выезда отметил, что населенный пункт имеет очень богатый этнический состав.

«Это и татары, и чуваши, и немцы, — рассуждает парень, — люди в селах настолько доброжелательные, что когда приходишь на интервью, тебя могут еще и накормить.

Интересно, что посёлок Третий Интернационал в разное время по-разному назывался. В период коллективизации это была коммуна, называлась она «Вставай, бедняк».

Также хочется отметить историю жителей самих населённых пунктов. Условно приведём ситуацию – в Верх-Аллак приехали депортированные немцы из посёлка Розендам, Саратовской области. Буквально на днях я узнал их историю из первых уст, они интегрировались в общество. Это было в годы начала Великой Отечественной войны. Немцев переселяли из-за страха властей, что они будут оказывать поддержку гитлеровской Германии. Так они оказались в Сибири.

Нам дедушка рассказал, что всю их семью переселили, а это 10 или 12 человек. Было очень интересно послушать, как у них был устроен быт, хозяйственная культура, какие традиции они соблюдали и так далее».

Вечерами ребята обсуждают проделанную работу и делятся впечатлениями. На две недели тишина заковряшинского леса стала для них вторым домом. Совсем юные, но заинтересованные, настоящие хранители истории, которые передадут знания следующим поколениям, ведь если мы забудем прошлое, у нас не будет будущего.

Собранные ими аудиоматериалы войдут в золотой фонд исторической памяти региона, а после обработки будут переданы в Государственный архив Алтайского края, где сохранятся на века для будущих поколений исследователей. Самое интересное из исследований ребят мы обязательно опубликуем.

Юлия РАССКАЗОВА. Фото Константина ЗЯТЬКОВА.

 

 

 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Пройти проверку *